自考復(fù)習(xí)需要重視考試大綱,考試命題是圍繞大綱來的,所以復(fù)習(xí)一定要緊扣考試大綱,再結(jié)合考試大綱來弄懂重點(diǎn)、難點(diǎn)、疑點(diǎn)。因?yàn)榭荚嚧缶V一般都是含有命題來指導(dǎo)思想工作、考試范圍、命題要求等重要信息。為了輔助各位考生學(xué)習(xí),小編為各位考生整理了2022年10月自考00602口譯與聽力復(fù)習(xí)資料,希望能對大家有所幫助。
2022年10月自考00602口譯與聽力復(fù)習(xí)資料
一、課程目的與要求
口譯與聽力是自學(xué)考試英語專業(yè)本科段的一門重要的語言實(shí)踐課程。通過考生平時(shí)自學(xué)和實(shí)踐以及條件允許下的課堂學(xué)習(xí),在聽力方面,考生應(yīng)能基本聽懂英語國家新聞媒體的新聞報(bào)道和和有關(guān)社會(huì)事件、經(jīng)濟(jì)發(fā)展、科技動(dòng)態(tài)等領(lǐng)域的一般性節(jié)目,并能作簡要的筆頭摘要;在口譯方面,要求考生能夠較為熟練地運(yùn)用英語能力、翻譯技巧和背景知識(shí),完成對包括有關(guān)外事接待、國際事務(wù)、中國國情及文化等諸多方面內(nèi)容在內(nèi)的語言材料進(jìn)行漢英兩種語言之間的口語轉(zhuǎn)換。
二、考試說明
? 1.聽力考試
1)高級聽力考試為水平考試,考試方式為考生聽錄音磁帶,同時(shí)答題目。答卷分試題和答題紙兩部分。考試全長約70分種,其中前60分鐘為考生聽錄音答題時(shí)間(具體時(shí)值以錄音實(shí)際長度為準(zhǔn))。錄音結(jié)束后,考生有10分鐘的時(shí)間把答案謄寫到答題卡上。
2)考試題型
聽力考試共有四個(gè)部分(Sections)。其中前兩部分為客觀題,形式為單項(xiàng)選擇,即A、B、C、D四項(xiàng)中選一項(xiàng)。后兩部分為主觀題,形式為書面回答??偡种禐?0分。
3)題型說明
第一部分 ?簡要新聞理解(14分)
這部分由7段簡要新聞(news in brief)組成。一般為國際主要英語媒體如BBC、VOA、CNN、NPR、MSNBC等提供的簡要新聞報(bào)道。每段新聞相應(yīng)在試題中有兩個(gè)單項(xiàng)選擇題。每段新聞的錄音播放兩遍,然后考生有30秒時(shí)間答題。
第二部分 ?詳細(xì)報(bào)道理解(10分)
這一部分由兩段較長的錄音構(gòu)成。形式不一,一般是國際主要英語媒體的對新聞事件的詳細(xì)報(bào)道(news in detail),也可能是國外廣播電視英語節(jié)目的節(jié)選。每段報(bào)道相應(yīng)在試題中有五個(gè)單項(xiàng)選擇題。每段報(bào)道錄音播放兩遍,然后考生有一分鐘時(shí)間答題。
第三部分 ?詳細(xì)報(bào)道內(nèi)容摘要(20分)
這一部分由兩段較長的錄音構(gòu)成,性質(zhì)同第二部分相同。針對每一段錄音,考試卷面上將給出有關(guān)該錄音內(nèi)容的兩或三個(gè)關(guān)鍵詞組,要求考生根據(jù)所聽內(nèi)容寫出和關(guān)鍵詞組相關(guān)的信息。錄音播放兩遍,每一遍后留有一分鐘時(shí)間供考生書寫答案。
第四部分 ?聽寫(6分)
在這一部分,考生將聽到一篇150-200詞的錄音。錄音的文字印在卷面,上面有六處空白,要求考生把空白處的文字聽寫出來。每個(gè)空的文字量5詞左右。錄音連續(xù)不間斷地播放三遍。
2. 口譯考試
1)口譯考試為水平考試。形式為考官面試。從考試的客觀公平出發(fā),每位考生必須同時(shí)接受至少兩位考官的測評??谧g的內(nèi)容事先錄制在磁帶上,屆時(shí)為考生播放,考生做即席口譯。
2)考試程序
口譯考試分為兩部分,漢譯英和英譯漢。
漢譯英部分
漢譯英部分有兩個(gè)階段。
第一階段是單句口譯,總計(jì)15分。考生將聽到4句話,每句中文30字左右。內(nèi)容涉及日常生活、外事安排、中國國情、中國文化等。每一句的錄音播放之后,考生應(yīng)在30秒內(nèi)譯出該句。
第二階段是段落口譯,計(jì)10分。考生將聽到1分鐘左右的講話錄音。錄音共播放兩遍。第一遍不間斷從頭播到尾,第二遍錄音播放時(shí),在每一句播放過后考生有30秒時(shí)間譯出該句。這一階段的考試考生可以做筆記。
英譯漢部分
英譯漢部分有兩個(gè)階段。
第一階段是單句口譯,總計(jì)15分??忌鷮⒙牭?句話,每句英語30詞左右。內(nèi)容涉及日常生活、外國人在華生活、國際事務(wù)等。每一句的錄音播放之后,考生應(yīng)在30秒內(nèi)譯出該句。
第二階段是段落口譯,計(jì)10分??忌鷮⒙牭?分鐘左右的講話錄音。錄音共播放兩遍。第一遍不間斷從頭播到尾,第二遍錄音播放時(shí),在每一句播放過后考生有30秒時(shí)間譯出該句。這一階段的考試考生可以做筆記。
3)口譯總體要求
全部或絕大部分信息被譯出,譯法準(zhǔn)確得當(dāng),重點(diǎn)詞匯翻譯準(zhǔn)確,語音地道,語流順暢,基本上一次完成,允許有少許自然停頓。
三、學(xué)習(xí)方法
由于客觀條件的限制,加上廣大自考生不可能有很多時(shí)間投入到外語實(shí)踐這一情況,學(xué)好“口譯與聽力”對他們來說有著相當(dāng)大的難度??谧g與聽力要求學(xué)習(xí)者有很大的語言輸入和語言實(shí)踐,僅僅依靠課本,顯然是不夠的。課本只是給學(xué)生提供了一個(gè)學(xué)習(xí)的框架,真正水平的提高要靠平時(shí)的自學(xué)。
要想提高聽力理解能力,首先要保證語言素材的大量輸入。本科段的高級聽力給考生提出了更高的要求,既在實(shí)踐層次上的要求——聽真實(shí)材料??忌荒馨涯抗庵欢⒃诮炭茣?,翻來覆去地聽課本所配磁帶是不會(huì)有大長進(jìn)的。應(yīng)該說雖然英語在中國的使用從總體來講還是相當(dāng)有限,但今天的改革開放和信息社會(huì)已經(jīng)使英語無處不在。世界上主要媒體如BBC、VOA、CNN、NPR、CCTV-9等的播音節(jié)目都可能通過電視或互聯(lián)網(wǎng)獲得。英語國家的大報(bào)如Washington Post、New York Times 等都在互聯(lián)網(wǎng)上提供新聞廣播或視頻觀看服務(wù)。國內(nèi)目前有大量的各種英語原聲雜志和琳瑯滿目的英語原版電影DVD光盤。這些都是練習(xí)聽力的好材料。在練習(xí)聽力的時(shí)候,要注意方法,講求收效。練習(xí)聽力要保持從材料中索取信息的興趣和興奮度,保證定時(shí)定量,把握難易度,根據(jù)不同的材料性質(zhì)決定精聽和泛聽。聽時(shí)最好有錄音的文字稿,這樣可以對照檢驗(yàn),分析沒有聽懂的原因,逐步地提高聽力水平。
在口譯學(xué)習(xí)上,考生需要付出的精力更多??谧g是一種復(fù)雜的綜合語言技能,需要知識(shí)、能力和心理素質(zhì)的共同參與。練習(xí)口譯注意抓住幾個(gè)方面。一是英語水平的培養(yǎng)??谧g幾乎可以說是包括全部語言技能在內(nèi)的一種綜合技能。平時(shí)口譯的機(jī)會(huì)很少,學(xué)習(xí)者可以多做一些筆譯練習(xí),打下扎實(shí)的外語語言基本功。經(jīng)常注意英漢兩種語言在表達(dá)方法、甚至在文化思維定勢上的差異,逐漸擺脫中式英語,向地道的英語邁進(jìn)。二是口譯工作帶有鮮明的時(shí)代特點(diǎn)。隨著社會(huì)的發(fā)展,新的語匯和新的表達(dá)法不斷地涌現(xiàn),這就要求學(xué)習(xí)者在平時(shí)注意觀察和積累。收集對同一事件的中英文兩種報(bào)道,對照學(xué)習(xí),這不失為一種好辦法。三要注意口譯工作自身的特點(diǎn),即譯員必須及時(shí)且獨(dú)立地完成口譯。這就意味著掌握好準(zhǔn)確性和靈活性的結(jié)合。實(shí)質(zhì)性的內(nèi)容必須準(zhǔn)準(zhǔn)無誤地譯出,而一些詩句、成語、俚語、俗語、個(gè)人習(xí)慣用語等則要靈活處理,譯成對方文化易于理解的內(nèi)容。
四、自學(xué)教材
聽力:《英語高級聽力》,何其莘等編著,外語教學(xué)與研究出版社,2002年。
口譯:《高級口譯教程》,梅德明編著,上海外語教育出版社,2006年。
18~23周歲
24~32周歲
33~40周歲
其他
高中及以下
中專
大專
其他
工作就業(yè)
報(bào)考公務(wù)員
落戶/居住證
其他
自學(xué)考試
成人高考
開放大學(xué)