您現在的位置:首頁 - 雅思 - 答疑

(雅思精讀解析含重點單詞)JK羅琳新書出版后她被罵上推特熱搜

2024-07-08 10:25:05 來源:中國教育在線

隨著全球化的加速和教育的多樣化,越來越多的學生選擇留學,而在申請國外大學時,語言考試是繞不開的一環(huán),本文和大家說一說:【雅思精讀解析含重點單詞】JK羅琳新書出版后,她被罵上推特熱搜,一起往下來看看吧。

【雅思精讀解析含重點單詞】JK羅琳新書出版后,她被罵上推特熱搜

精讀解析

篇章結構P1P2:《Troubled Blood》出版,講述了一個變裝殺手的故事。P3P6:人們對該書傳達的價值觀的評論:變性人士應該得到尊重,羅琳的價值觀應該被批判。P7P9:羅琳由于她的變性觀點而屢次上頭條。P10P11:羅琳為何有這樣的觀點:和羅琳作為一名家暴受害者的經歷有關系。

重點單詞

pseudonym /sju?d?n?m/ n. 假名;筆名

【例句】

Eric Blair wrote under the pseudonym of George Orwell.

埃里克布萊爾用喬治奧威爾這個筆名寫作。

installment / inst?:lm?nt / n. 安裝;分期付款;部分;就職

【例句】

I shall soon pay the last installment of my debt.

不久我將償付我的最后一期債款。

meat /mi?t/ n. 肉類;(某種)食用肉;重要的部分;有趣的部分

【例句】

This chapter contains the real meat of the writers argument.

這一章包含了作者的主要論點。

murderous /m??d(?)r?s/ adj. 蓄意謀殺的;殺人的;兇殘的;極厲害的;要命的

【例句】

Summers in Washington bring murderous heat and humidity.

華盛頓的夏天酷熱而潮濕。

cross-dresser異裝

demonization妖魔化

【例句】

But that goes all the way back to the demonization and the villainization of Black men, period.

但這可以追溯到黑人的妖魔化和惡行化時期。

propagate /pr?p?ge?t/ vt.vi. 繁衍, 增殖vt. 傳播; 宣傳, 普及

【例句】

The political party started the newspaper to propagate its ideas.

那個政黨創(chuàng)辦一份報紙來宣傳該黨的觀點。

long-standing /l??stdi?/ adj. 長期存在的

【例句】

I can no longer stand idly by and let him take the blame.

我再也不能無動于衷地站在一旁,讓他受責備了。

comment on發(fā)表評論;對做評論

【例句】

French Sports Minister Laura Flessel commented on Twitter.

法國體育部長勞拉弗萊塞爾在推特上發(fā)表了評論。

transvestite /trnzvesta?t/ n. 異性模仿欲;易裝癖者

【例句】

The partys most flamboyant lawmaker is a transvestite actor and singer.

該黨最著名的議員是一個異裝癖的演員兼歌手。

pardon /pɑ?d(?)n/ n. 原諒;寬??;赦免vt. 原諒;赦免;寬恕

【例句】

A wilful fault has no excuse and deserves no pardon.

不能寬恕故意犯下的錯誤。

people who menstruate這里所說的people who menstruate其實指的就是女性,但羅琳為了尊重一些跨性別者,因此才使用了這個說法。

prestigious /prest?d??s/ adj. 受尊敬的, 有聲望的, 有威信的

【例句】

Her first novel won a prestigious literary prize.

她的第一部小說就獲得了一個頗具聲望的文學獎。

diminish /d?m?n??/ vt. 使減少;使變小

【例句】

He likes to diminish the skill of others.

他喜歡貶低別人的技術。

menstruate /menstr?e?t/ vi. 行經,月經來潮

【例句】

Some Hindus consider menstruating women to be impure.

一些印度教信徒認為,月經期的女性不潔。

重點單詞

Mermaids, a UK-based charity which supports transgender children and their families, said it was concerned by reports that the book features a character presenting as another gender in order to carry out attacks.

這個句子,主干是:Mermaids said it was concerned. by reports。中間的a UK-based charity which supports transgender children and their families 是一個插入語,解釋說明Mermaids的信息,在這部分,還出現了一個which引導的定語從句,先行詞是a UK-based charity其實也就是Mermaids。后面的that the book features a character presenting as another gender in order to carry out attacks.這部分是that引起的一個定語從句,說明前面的reports到底是什么,在這部分,主要是featureas的表達,表示以為特色,把塑造成為的意思。

Last month, the author said she would be handing back a prestigious human rights award after Kerry Kennedy, president of the Robert F. Kennedy Human Rights organization, said Rowlings viewpoint diminishes the identity of transgender people.

那么以上就是關于【雅思精讀解析含重點單詞】JK羅琳新書出版后,她被罵上推特熱搜的相關內容啦,以上內容作為參考分享給大家,希望能幫助到有需要的同學,如果還有更多想要了解的內容可以關注本平臺繼續(xù)瀏覽。

>> 雅思 托福 免費課程學習,AI量身規(guī)劃讓英語學習不再困難<<

- 聲明 -

(一)由于考試政策等各方面情況的不斷調整與變化,本網站所提供的考試信息僅供參考,請以權威部門公布的正式信息為準。

(二)本網站在文章內容出處標注為其他平臺的稿件均為轉載稿,轉載出于非商業(yè)性學習目的,歸原作者所有。如您對內容、版 權等問題存在異議請與本站,會及時進行處理解決。

語言考試咨詢
HOT
培訓費用測算
英語水平測試
1
免費在線咨詢
免費獲取留學方案