以前的考試真題對(duì)于各位備考的考生朋友們而言是非常重要的,我們可以在復(fù)習(xí)到一定程度后,作為模擬考試的資料或者是通過(guò)真題探究出題人對(duì)哪些知識(shí)點(diǎn)比較青睞來(lái)作為我們的備考方向。小編為大家整理了2007年4月自考英語(yǔ)二的真題答案的相關(guān)內(nèi)容,希望能對(duì)各位考生朋友們有所裨益。
Ⅰ.Vocabulary and Structure(本大題共l0小題,每小題l分,共10分)
1.C 2.C 3.D 4.B 5.A 6.D 7.D 8.A 9.B 10.C
Ⅱ.Cloze Test(本大題共l0小題,每小題l分,共10分)
11.D l2.A l3.B l4.A l5.B l6.B l7.A 18.D 19.C 20.D
Ⅲ.Reading Comprehension (本大題共l5小題,每小題2分,共30分)
21.C 22.B 23.A 24.B 25.D 26.B 27.C 28.A 29.D 30.A
31.A 32.C 33.B 34.D 35.C
Ⅳ. Word Spelling(本大題共20小題,每?jī)尚☆}l分,共10分)
36.broad 37.adverse 38.empire 39. ceremony 40. circumstance
41.density 42.emerge 43.enlarge 44. feature 45. magazine
46.immigrant 47.licence(-nse) 48. meantime 49. necessity 50. obey
51.April 52.radical 53. tricky 54. strategy 55. universal
[評(píng)分參考]
多寫(xiě)、少寫(xiě)或錯(cuò)寫(xiě)一個(gè)或一個(gè)以上的字母均為錯(cuò)。
Ⅳ.Word Form(本大題共10小題,每小題1分,共10分)
56. depending 57. effective 58. be spent 59. addressed 60. desirable
61. appearance 62. surprisingly 63. permitting 64. played 65. to follow
[評(píng)分參考]
語(yǔ)法錯(cuò)誤或拼寫(xiě)錯(cuò)誤均不給分
Ⅵ.Translation from Chinese into English(本大題共5小題,每小題3分,共15分)
66.Science came into being when man began to ask questions about his environment.
67. Despite his serious illness, he came to /attended the meeting. or Although he was seriously ill, he came to/attended the meeting.
68.The study indicates that daydreaming helps(to)improve a person’s ability to adapt (himself)to a new environment.
69.He didn’t realize the importance of English learning until he failed in the job interview.or Not until he failed in the{ob interview did he realize the importance of English learning.or it was not until he failed in the job interview that he realized the importance of English learning.
70.With(the)economic development and social progress,people are increasingly
concerned with the quality of life.
[評(píng)分參考]
(1)主要語(yǔ)法錯(cuò)誤(如動(dòng)詞時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)、虛擬語(yǔ)氣、主謂一致、否定、疑問(wèn)以及其他句型
錯(cuò)誤)或影響基本句意的重要用詞錯(cuò)誤扣1分。
(2)非基本語(yǔ)法錯(cuò)誤(如介詞、代詞、冠詞、大寫(xiě)、標(biāo)點(diǎn)等錯(cuò)誤)以及不影響基本句意的
用詞錯(cuò)誤每?jī)商幙踠分.
(3)拼寫(xiě)錯(cuò)誤每?jī)商幙踠分。拼寫(xiě)錯(cuò)誤本大題總扣分不超過(guò)3分.
(4)如所用句型與答案不一致,只要語(yǔ)言和意義正確,均應(yīng)給分。
VII.Translation from English into Chinese(本大題共l5分)
當(dāng)你打開(kāi)電視、穿鞋子、或駕車購(gòu)物,你都在消耗能量。能量是世界上一種最基本的力。動(dòng)物行走、奔跑,樹(shù)木、植物生長(zhǎng),人類工作和消遣,都在消耗能量。能量存在于陽(yáng)光、風(fēng)、樹(shù)林、水流和噴發(fā)的火山中,自然界中無(wú)處不在。沒(méi)有能量,就沒(méi)有生命。我們?cè)诓粩嗟叵淖陨淼哪芰浚苍诓粩嗟叵钠渌N類的能量。
能量有兩種不同的類型:儲(chǔ)能和動(dòng)能。儲(chǔ)能被稱之為潛能,而動(dòng)能被稱之為運(yùn)動(dòng)能。如果你把橡皮筋拉長(zhǎng),這就產(chǎn)生了潛能;你一松手,它就會(huì)收縮并產(chǎn)生動(dòng)能。
[評(píng)分參考]
短文英譯漢的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)按譯文質(zhì)量分為15—13分、l2—10分、曠_7分、6—4分和3—1分五個(gè)檔次。各檔次標(biāo)準(zhǔn)如下:
(1)15-13分。全文翻譯正確或基本正確,漢語(yǔ)表達(dá)通順。
(2)12-10分。全文主要內(nèi)容翻譯正確或基本正確,漢語(yǔ)表達(dá)通順,但有少數(shù)語(yǔ)句翻譯錯(cuò)誤。
(3)9-7分。全文不少于一半的內(nèi)容基本正確,漢語(yǔ)表達(dá)尚通順,有一些語(yǔ)句翻譯錯(cuò)誤。
(4)6-4分。少部分內(nèi)容翻譯基本正確,有較多的語(yǔ)句翻譯錯(cuò)誤。
(5)3-1分。僅譯對(duì)個(gè)別句子。
(6)全文譯錯(cuò)或譯出零星單詞或全文未譯,不給分。
(7)缺譯的語(yǔ)句按完全譯錯(cuò)處理。
根據(jù)以上評(píng)分檔次描述,評(píng)分可在相應(yīng)的檔次內(nèi)上下浮動(dòng)。
18~23周歲
24~32周歲
33~40周歲
其他
高中及以下
中專
大專
其他
工作就業(yè)
報(bào)考公務(wù)員
落戶/居住證
其他
自學(xué)考試
成人高考
開(kāi)放大學(xué)