SAT語法本質(zhì)的理解
2023-10-20 15:20:54 來源:中國教育在線
SAT語法本質(zhì)的理解,很多同學(xué)對于這個問題有疑問和不解,那么下面就跟著中國教育在線的小編詳細(xì)了解一下吧。
當(dāng)許多學(xué)生準(zhǔn)備SAT語法考試時,他們通常用語法本身來分析問題。事實上,語法也需要用我們正常的思維去理解,因為有些文章語法上沒有任何問題,但是有些句子在口語和邏輯上是有問題的。如果你不理解SAT的語法本質(zhì),你就不能參加SAT考試。
看兩個句子:
I suggest you should use your head.
I suggest you use your head.
任何一個上過中學(xué)的中國人都知道,這兩句話包含著虛擬語氣。根據(jù)我們的語法,這兩個句子都是正確的。
但我的問題是:如果你必須選擇一個,你會選擇哪一個?
這不是一個虛構(gòu)的問題。它來自于著名的SAT。
作為一名學(xué)生,感到困惑是正常的,因為這是老師們也拿來研究的問題。
SAT的問題不在于它是隨機的,而在于它是常態(tài):我們把它看作是一堆變態(tài)的問題——好吧,明明兩個都對,答案卻只能有一個。
但由于這個問題是來自美國人,我們作為英語的“局外人”很難對這個問題吹毛求疵,似乎只能從自己的問題中尋找。
我們的語法有問題。
我們一直以來學(xué)過“規(guī)則”,都是死的規(guī)則,似乎語法是從天上掉下來的,人們只是需要聽天由命。
殊不知語法實際上是人類創(chuàng)造的,是有靈魂的有生命的東西,是可以被“理解”的。
suggest之后動詞為什么不一樣?如果“提建議”,是表示主觀想法的,所以不能有“過去”和“現(xiàn)在”這樣表客觀的時態(tài),只能有兩種用法:一是情態(tài)動詞,二是原形。
所以前兩句話似乎都是符合這個原則。
為什么使用原形更好?
如果我們把語法看作一個機械的規(guī)則,我們就不會得出更好的結(jié)論。如果你認(rèn)為語法規(guī)則是為了更清晰、更準(zhǔn)確地表達(dá)思想,你很容易就能看穿它們。這兩句話大致翻譯成中文:
建議你應(yīng)該用腦子。
建議你用用腦子。
哪個更符合邏輯?是不是should有點多余?如果你看不出來,那就和英語無關(guān)。如果不理解語法的本質(zhì),你就無法應(yīng)付SAT考試。如果你一點語法都不懂,你就不能真正掌握英語。
以上,就是本文的全部內(nèi)容分享,希望能給同學(xué)們帶來參考,如果您還有SAT語法本質(zhì)的理解其他方面的疑問,歡迎隨時在線咨詢客服老師。
>> 雅思 托福 免費測試、量身規(guī)劃、讓英語學(xué)習(xí)不再困難<<