您現(xiàn)在的位置:首頁 - 澳洲 - 問答

新南威爾士大學的三大翻譯碩士專業(yè)申請條件高嗎_選哪個更適合

2024-08-11 13:39:16 來源:中國教育在線

新南威爾士大學的三大翻譯碩士專業(yè)申請條件高嗎?選哪個更適合,相信這個問題是許多正在準備留學的同學關心的一個問題,那么下面小編就來和大家說一說,感興趣的您趕緊往下了解吧。

2023年新南威爾士大學的三大翻譯碩士專業(yè)申請條件高嗎?選哪個更適合

專業(yè)1:Master of Interpreting口譯碩士

課程長度:1.7年(*朱同學新南威爾士大學景觀建筑成功案例)

開學時間 : 2月,6月,9月

學費:AUD $ 37,950

入學條件: 相關學科學士學位,211、985院校分數(shù)要求72%,非211院校學生均分要求80%

相關學科包括:翻譯,人文社科類,傳媒,新聞,公共關系,廣告,市場營銷,經(jīng)濟學,商科,法律,語言學等等。

語言條件:雅思總分7.0,各單項不低于6.0

補充課程特點:

1、該課程受NATTI認可。

2、涵蓋的專業(yè)領域范圍很廣,包括法律情境口譯,社區(qū)情境口譯,會議口譯,國際情境口譯,科技醫(yī)學類翻譯,多媒體翻譯等。

3、課程內(nèi)容豐富且實用,會學習到跨文化語用學、語言結構、語言心理學、英語語法、二語習得、翻譯技術等專業(yè)課程,還有Translation and Interpreting Practicum口筆譯見習課程。

4、語言組合多樣,除中(普通話)英互譯外,提供英語與其他語言的組合互譯:法語,印尼語,日語,韓語,俄語和西班牙語。

專業(yè)2:Master of Translation翻譯碩士

課程長度:1年或1.7年

開學時間 : 2月,6月,9月

學費:AUD $ 36,480

入學條件: 1.7年制(Stream B):相關學科學士學位,211、985院校分數(shù)要求72%,非211院校學生均分要求80%

1年制(Stream A):除以上要求外,還需要有1年相關工作經(jīng)驗

相關學科包括:翻譯,人文社科類,傳媒,新聞,公共關系,廣告,市場營銷,經(jīng)濟學,商科,法律,語言學等等。

語言條件:雅思總分7.0,各單項不低于6.0

補充分析:

1、該課程受NATTI認可,也有多樣的語言組合,課程內(nèi)容涵蓋各行各業(yè)多領域,與口譯碩士很相似。

2、有兩種學制,1年和1.7年,分別提供給有相關工作經(jīng)驗和沒有相關工作經(jīng)驗的同學。如果就讀1年制課程,那么課程設置參照Translation A,沒有Translation and Interpreting Practicum口筆譯見習課程,反之則參照Translation B,有見習課程可以選擇。

3、學費比口譯碩士相對便宜一點。

專業(yè)3:Master of Translation and Interpreting 口筆譯碩士

課程長度:2年

開學時間 : 2月,6月,9月

學費:AUD $ 37,530

入學條件:

學士學位,不限背景,211、985院校分數(shù)要求72%,非211院校學生均分要求80%

語言條件:雅思總分7.0,各單項不低于6.0

補充分析:

1、該課程受NATTI認可,既包括口譯方面的認證,也包括筆譯方面的認證,結合了口譯碩士與筆譯碩士二者的優(yōu)點。

2、課程設置幾乎全面覆蓋了口譯碩士和筆譯碩士的內(nèi)容,與二者相比,又擁有更多的見習機會:Translation and Interpreting Practicum口筆譯見習課程分為A和B,無論是口譯碩士還是筆譯碩士都只能選擇其中一項,而口筆譯碩士則是A和B兩個見習課程都需要完成。

3、不限背景,只要有良好的雙語水平熱愛翻譯工作即可申請。

4、兩年制的課程,畢業(yè)后可以申請兩年的澳大利亞工作簽證,積累海外實踐工作經(jīng)驗,而且Stephanie前文中有說到過,澳洲譯員的薪資水平很高噢!

新南威爾士大學三大翻譯專業(yè)怎么選?

如果你沒有相關背景但渴望成為專業(yè)譯者,可以選擇Master of Translation and Interpreting 口筆譯碩士;

如果你想畢業(yè)后申請工作簽證,可以選擇Master of Translation and Interpreting 口筆譯碩士;

如果你口語很好,很善于溝通,應變能力較強,可以選擇Master of Interpreting口譯碩士;

如果你文字功底較好,可以選擇Master of Translation翻譯碩士,學費也是最便宜的;

如果你想1年拿碩士學位,可以選擇Master of Translation翻譯碩士,當然前提是有1年相關工作經(jīng)驗;

如果你想學得更精細,專注于口譯或筆譯學習,可以選擇Master of Interpreting口譯碩士或者Master of Translation翻譯碩士;

如果你想學得更廣泛全面,可以選擇Master of Translation and Interpreting 口筆譯碩士。

以上,就是本文的全部內(nèi)容分享,希望能給同學們帶來參考,如果您還有2023年新南威爾士大學的三大翻譯碩士專業(yè)申請條件高嗎?選哪個更適合其他方面的疑問,歡迎隨時在線咨詢客服老師。

>>免費領全球留學白皮書,了解各大學報考條件、費用、開學時間、含金量<<

- 聲明 -

(一)由于考試政策等各方面情況的不斷調(diào)整與變化,本網(wǎng)站所提供的考試信息僅供參考,請以權威部門公布的正式信息為準。

(二)本網(wǎng)站在文章內(nèi)容出處標注為其他平臺的稿件均為轉(zhuǎn)載稿,轉(zhuǎn)載出于非商業(yè)性學習目的,歸原作者所有。如您對內(nèi)容、版 權等問題存在異議請與本站,會及時進行處理解決。

免費獲取留學方案
Kaplan, Inc. 30 多年來一直是Graham Holdings(前身為 The Washington Post Co.)的一部分,是其最大的子公司。Graham Holdings Co.(紐約證券交易所代碼:GHC)總部位于弗吉尼亞州阿靈頓,是一家多元化的教育和媒體公司,其主要業(yè)務包括教育服務、電視廣播....
HOT
留學費用測算
免費留學評估
1
免費在線咨詢
免費獲取留學方案