澳洲哪個大學(xué)的翻譯碩士專業(yè)好這六大院校讓你成為外交部的翻譯天團
2024-08-04 17:04:04 來源:中國教育在線
近年來,越來越多的中國學(xué)子選擇留學(xué),那其中澳洲哪個大學(xué)的翻譯碩士專業(yè)好?這六大院校讓你成為外交部的“翻譯天團”!?本文則針對這個問題,為大家整理了資料,接下來咱們就一起往下了解吧。
蒙納士大學(xué)
Master of Arts (Interpreting and Translation)
NAATI認(rèn)證,1.5年,要求有相關(guān)背景60分
墨爾本皇家理工
Master of Translation and Interpreting2年
新南威爾士大學(xué)
Master of Translation 1-1.5年, 65%
1年要求:有相關(guān)背景+1年工作經(jīng)驗 or honours degree 相關(guān)背景
1.5年要求:有相關(guān)背景 or 沒有背景需要一年相關(guān)工作經(jīng)驗 or honours degree
Master of Interpreting 1.5年 65%
需要有背景 or 沒有背景需要一年相關(guān)工作經(jīng)驗 or honours degree
Master of Translation and Interpreting (Professional Stream and ResearchStream) 2年 65% 任何背景
麥考瑞大學(xué)
Master of Translation and Interpreting Studies GPA 4.5 of 7
1.5年,相關(guān)背景 or 非相關(guān)背景 + mq英語測試
Master of Advanced Translation and Interpreting Studies
2年,相關(guān)背景 or 非相關(guān)背景 + mq英語測試
昆士蘭大學(xué)
Master of Arts in Chinese Translation and Interpreting
1.5年,GPA 4.5 of 7
相關(guān)背景 or 非相關(guān)背景 + 2年工作經(jīng)驗(其中至少6個月口譯或者筆譯工作)
Master of Arts in Chinese Translation and Interpreting
2年,GPA 4.5 of 7,任何背景
P.S.:UQ這個專業(yè)每年招生非常少 如果不及時接受很容易滿位
阿德萊德大學(xué)
Master of Arts (Translation and Transcultural Communication)
任何背景 60分左右就可以申請2年
那么以上就是關(guān)于澳洲哪個大學(xué)的翻譯碩士專業(yè)好?這六大院校讓你成為外交部的“翻譯天團”!的相關(guān)內(nèi)容啦,以上內(nèi)容作為參考分享給大家,希望能幫助到有需要的同學(xué),如果還有更多想要了解的內(nèi)容可以關(guān)注本平臺繼續(xù)瀏覽。
>>免費領(lǐng)全球留學(xué)白皮書,了解各大學(xué)報考條件、費用、開學(xué)時間、含金量<<