英國筆譯口譯專業(yè)
2025-08-01 03:09:46 來源:中國教育在線
強勢推薦英國口筆譯專業(yè)院校相信一定有不少小伙伴對英國大學(xué)Interpreting an Translating口筆譯碩士感興趣,因:①英國是英語的發(fā)源地,純正英音著實迷人;②翻譯這個行業(yè),在很多人眼里都是一種高端大氣上檔次的職業(yè);③英國大學(xué)碩士只需要一年時間,學(xué)時短。
當然學(xué)習(xí)翻譯,也并不只是英語專業(yè)的畢業(yè)生的特權(quán),只要申請者英語夠好,資歷夠深,英國大學(xué)也會接受非英語專業(yè)的學(xué)生。英國開設(shè)有翻譯專業(yè)研究生的大學(xué)很多,口譯筆譯,偏理論偏實踐,各學(xué)校的側(cè)重點不一樣,學(xué)習(xí)難度也不一樣,部分英國大學(xué)與聯(lián)合國、歐洲議會都簽署合作培養(yǎng)翻譯員、口譯員的備忘錄,對你們未來實習(xí)比較有利。
推薦幾個口筆譯碩士專業(yè)比較棒的英國大學(xué):
1、University of Bath 巴斯大學(xué)
Bath巴斯大學(xué)開設(shè)翻譯課程比較早(大概有40年),每年實習(xí)機會都很棒,學(xué)生有機會去聯(lián)合國、歐盟附屬機構(gòu)、歐盟理事會進行實習(xí),他家的MA Interpreting an Translating (Chinese)口筆譯文學(xué)碩士(中文組)有兩個方向:①從中文、法語、德語、意大利語、俄語和西班牙語中選擇兩種語言翻譯成英文(單向);②中英/俄英互譯,學(xué)生可以根據(jù)興趣愛好、職業(yè)發(fā)展方向做選擇。
MA Translation with Business Interpreting (Chinese)筆譯和商務(wù)口譯文學(xué)碩士(中文組),相比較來說這個專業(yè)比MA Interpreting an Translating (Chinese)更有針對性一點,主要就是商務(wù)相關(guān)的中英互譯,口譯和筆譯都有,第二學(xué)期學(xué)生有機會去實習(xí),部分學(xué)生曾在倫敦和紐約的聯(lián)合國辦公室完成為期三周到兩個月不等的實習(xí)。
2、University of Lees 利茲大學(xué)
Lees利茲大學(xué)會議翻譯名氣不錯,強推MA Conference Interpreting an Translation Stuies– Biirectional會議口譯與翻譯研究碩士(雙向),旨在讓學(xué)生使用先進的科技獲取高水平翻譯的知識儲備和實踐技巧,利茲大學(xué)Centrefor Translation Stuies翻譯研究中心配備了很棒的設(shè)備和資源,學(xué)生可以隨意使用,并且翻譯研究中心和歐盟、聯(lián)合國組織聯(lián)系緊密,這個專業(yè)也是按照歐盟國會口譯和會議理事會,與Lees簽訂的諒解備忘錄制定的。
MA Business an Public Service Interpreting an Translation Stuies商務(wù)和公共服務(wù)口筆譯碩士專業(yè),側(cè)重于國際商務(wù)口譯人員工作市場和環(huán)境,以及對法律、醫(yī)學(xué)口譯方面的理解,學(xué)生同樣可以使用Centre for Translation Stuies翻譯研究中心的設(shè)備和資源。
3、Newcastle University紐卡斯爾大學(xué)
Newcastle紐卡斯爾大學(xué)MA Translating an Interpreting翻譯碩士分為一年制和兩年制,如果學(xué)生足夠優(yōu)秀,完全可以從stage 2開始讀,只需要一年就可以畢業(yè)。專業(yè)分為兩個階段,每個階段時長為一年:讀完拿到高級翻譯文憑。
4、University of Westminster威斯敏斯特大學(xué)
中國翻譯界女神,就是從Westminster威斯敏斯特大學(xué)外交學(xué)碩士專業(yè)畢業(yè)的,Westminster翻譯專業(yè)也相當不錯,威斯敏斯特大學(xué)位于倫敦,時不時會舉辦各種大型會議和展會,Westminster和國際組織包括UN Geneva/Vienna(聯(lián)合國日內(nèi)瓦總部/維也納辦事處),EU(歐盟),IMO(國際海事組織),中國外交部,英國外交部等機構(gòu)關(guān)系緊密,而且中國外交部翻譯司還將威斯敏斯特大學(xué)視為外交部翻譯人員的定點培養(yǎng)大學(xué),可見他家實力有多牛了。他家的MA Translation an Interpreting翻譯與口譯碩士,實踐性比較強。
5、The University of Manchester曼徹斯特大學(xué)
Manchester曼大在國內(nèi)知名度算是比較高的,他家的MA Translation an Interpreting Stuies翻譯與口譯碩士,這個專業(yè)在歐洲的聲望不差,學(xué)生有機會進行專業(yè)翻譯培訓(xùn)。
6、Heriot-Watt University赫瑞瓦特大學(xué)
Heriot-WattUniversity赫瑞瓦特大學(xué)擁有歐洲高等教育最大的口譯和筆譯實驗室,他家的MSc Interpreting an Translating在蘇格蘭的地位也是數(shù)一數(shù)二的。學(xué)生有機會在西班牙地中海農(nóng)藝研究所IAMZ進行實習(xí),每年會有4名優(yōu)秀學(xué)生由Erasmus資助前往西班牙實習(xí)同聲傳譯3個月。分為兩個方向:Stran A-英語+中文/法語/德語/西班牙語;Stran B+兩種語言法語、德語、西班牙語或中文兩兩組合。
>>免費領(lǐng)全球留學(xué)白皮書,了解各大學(xué)報考條件、費用、開學(xué)時間、含金量<<